您现在的位置是:主页 > 红彩 > 《中英对照读新闻》Trump donates third-quarter salary to heal

《中英对照读新闻》Trump donates third-quarter salary to heal

时间:2019-05-06 13:07  来源:未知  阅读次数: 复制分享 我要评论

◎周虹汶

President Donald Trump has donated his third-quarter salary to the Department of Health and Human Services to help fight the opioid epidemic.

总统唐纳.川普把他的第三季薪水捐给卫生及公共服务部,帮助对抗鸦片类药物氾滥。

Acting Health Secretary Eric Hargan on Thursday accepted a check from the president in the amount of $100,000. Trump previously donated salary in the amounts of $78,333 and $100,000 to the National Park Service and the Education Department, respectively.

卫生代理部长埃里克.哈尔根週四接受了来自总统的10万美元面额支票。川普之前把金额7万8333美元和10万美元的薪水分别捐给国家公园管理局和教育部。

Hargan said the donation will be put toward the cost of planning and designing a large-scale public awareness campaign about the dangers of opioid addiction.

哈尔根说,这笔捐款会被用在补贴规划及设计大规模提高民众对鸦片类药物成瘾危险性的公共意识运动上的成本。

Hargan said 175 people die every day from drug overdose.

哈尔根说,每天有175人因药物过量死亡。

As a candidate, Trump had promised not to take a salary, which is $400,000 annually. By law, he must be paid, so he is donating the money.

身为候选人,川普曾承诺不拿每年40万美元的薪水。根据法律,他须支薪,所以他把钱捐出来。

Taxpayers can write off such donations, potentially lowering their income taxes. (AP)

纳税人可用这类捐款抵税,或许能减少所得税。(美联社)

《新闻辞典》

respectively:副词,指各自地、分别地。例句:We finished first and second respectively.(我们分别拿下第一、二名。)

put toward:片语动词,指拿钱补贴。例句:My grandma gave me some money to put towards a dress.(我奶奶给了我一些钱补助我买洋装。)

write off:片语动词,指流利写下、损失、毁掉、注销。例句:With several meetings, yesterday was a complete write-off.(连开好几个会,昨天整个浪费掉。)

原为房产大亨的美国总统川普,选前放话不拿薪水,11月30日如同承诺把第三季10万美元薪资捐出。(美联社档案照)

相关资讯